TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06-03 THỨ TƯ LỄ TRO
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha giàu lòng thương xót, xin giúp con khởi đầu hành trình của Mùa Chay Thánh năm nay bằng việc đến thật gần với trái tim Cha, lắng nghe tiếng Cha và mở rộng vòng tay với những ai đang cần đến con. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Merciful Father, help me to begin this journey of Lent close to your Heart, listening to your Word, and open to those in need. I offer this day for the intention of Pope Francis for this month. Our Father
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Thiên Chúa, trong sự quan phòng của Ngài, hằng năm ban cho chúng ta Mùa Chay như một cơ hội để chúng ta quay trở về với Ngài trọn cả con tim và trong mọi khía cạnh của đời sống chúng ta.” (ĐGH. Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho Mùa Chay năm nay trở thành thời gian đổi mới đời sống thiêng liêng của con.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“God in his providence offers us the season of Lent each year as a chance to return to Him with all our hearts and in every aspect of our lives.” (Pope Francis) May this Lent be a time of spiritual renewal in my life.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi màn đêm tràn về, con hồi tâm nhìn lại lương tâm mình. Liệu có khi nào con chối từ cơ hội trở nên ánh sáng cho người khác không? Con có trốn tránh ai đó, và chẳng muốn làm một việc bác ái cho họ chăng? Xin tha thứ cho con, Chúa ơi. Trái tim con cần Ngài, cần tình yêu bao la của Ngài để dạy cho con biết cách yêu thương tha nhân mà không mong chờ đáp lại. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As the night sky rises, I examine my conscience. Were there any times when I refused to be a light to others? Did I avoid certain people, not wanting to be charitable? Forgive me, Lord. My heart needs you and your boundless love to teach me how to give oneself to others without reserve. Hail Mary
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét